Энциклопедический словарь, 1998 г.
14-стишие 4-стопного ямба с рифмовкой abab ccdd effe gg (см. Рифма), создана А. С. Пушкиным ("Евгений Онегин", 1823-31); у других поэтов - как сознательное подражание.
Большая Советская Энциклопедия
строфа из 14 стихов с рифмовкой АвАвССddEffEgg (прописные буквы ≈ женские рифмы, строчные ≈ мужские). Ритмически и интонационно распадается на 3 четверостишия (с перекрёстной, парной и охватной рифмовкой) и заключительное двустишие. Композиционно тяготеет к определённому построению: 1-е четверостишие даёт тему строфы, 2-е ≈ развитие, 3-е ≈ кульминацию, двустишие ≈ афористическую концовку. Это сложное строение делает О. с. как бы стихотворением в стихотворении; поэтому О. с. применяется почти исключительно в больших жанрах с обилием лирических отступлений. О. с. была создана А. С. Пушкиным для романа «Евгений Онегин» и затем употреблялась неоднократно в русской поэзии («Казначейша» М. Ю. Лермонтова и др.), но всякий раз ≈ с ассоциациями, рассчитанными на пушкинскую поэтическую традицию.
Лит.: Гроссман Л., Онегинская строфа, Собр. соч., т. 1, М., 1928; Винокур Г., Слово и стих в «Евгении Онегине», в кн.: Пушкин, М., 1941. См. также лит. при ст. Строфика .
М. Л. Гаспаров.
Википедия
Онегинская строфа — строфа , которой был написан роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин» , 14 строк четырёхстопного ямба .
В основу строфы был положен сонет — 14-строчное стихотворение с определённой рифменной схемой. От сонета «английского» ( «шекспировского» ) Пушкиным было взято строфическое строение (три катрена и заключительное двустишие), от «итальянского» ( «петраркианского» ) сонета — принцип упорядоченности рифменной схемы. Однако, в отличие от сонетной традиции, в которой упорядочение рифмы шло по линии связывания катренов между собой рифменными цепями, Пушкин упорядочил саму систему рифмовки: в первом катрене она перекрёстная, во втором — парная, в третьем — опоясывающая . Рифменная схема онегинской строфы выглядит так: AbAb CCdd EffE gg (прописными буквами традиционно обозначается женская рифма , строчными — мужская ).
«Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог, Он уважать себя заставил И лучше выдумать не мог. Его пример другим наука; Но, боже мой, какая скука С больным сидеть и день и ночь, Не отходя ни шагу прочь! Какое низкое коварство Полуживого забавлять, Ему подушки поправлять, Печально подносить лекарство, Вздыхать и думать про себя: Когда же чёрт возьмёт тебя?»