бальзак в словаре кроссвордиста
бальзак
- Оноре де ...
- Писатель Оноре де
- Писатель, "давший" дамам возраст
- Роман С. Цвейга
- Роман австрийского писателя С. Цвейга
- Стихотворение Б. Пастернака
- Французский писатель
- Французский писатель 19 в., автор романа "Гобсек"
- Французский писатель 19 в., автор романа "Человеческая комедия"
- Французский писатель XIX века
- Оноре де (1799—1850) французский писатель, романы "Неведомый шедевр", "Шагреневая кожа», "Евгения Гранде», «Отец Горио», «Цезарь Биротто», «Утраченные иллюзии», «Кузина Бетта»
- Жерар Депардье сыграл в кино этого французского писателя, несмотря на полное отсутствие внешнего сходства
- Проза этого француза - настоящая «энциклопедия профессий»: его романы и рассказы посвящены торговле, журналистике, рекламе, банковскому делу
- Оноре де (1799—1850) французский писатель, романы «Неведомый шедевр», «Шагреневая кожа», «Евгения Гранде», «Отец Горио», «Цезарь Биротто», «Утраченные иллюзии», «Кузина Бетта»
- Французский писатель, "подаривший" дамам свой возраст
- Шагреневая кожа (автор)
- Писатель, «давший» дамам возраст
- Французский писатель 19 в., автор романа «Гобсек»
- Оноре де …
- Стихотворение Бориса Пастернака
- Этот автор планировал написать больше двухсот романов о жизни Парижа, но успел написать «только» 98
- Французский писатель по имени Оноре
- Проза этого француза — настоящая «энциклопедия профессий»: его романы и рассказы посвящены торговле, журналистике, рекламе, банковскому делу
- Французский писатель, автор цикла романов «Человеческая комедия»
- Французский писатель, «подаривший» дамам свой возраст
- Французский писатель, автор романа «Гобсек»
- Роман австрийского писателя Стефана Цвейга
- Французский писатель (1799-1850, "Человеческая комедия", "Отец Горио")
- Роман С. Цвейга (1946)
- Франц. писатель 19 в.; роман С.Цвейга
- Франц. писатель XIX в, автор романа "Евгения Гранде"
- Фр. писатель 19 в
- Французский писатель, "Шыаны"
- "Шагреневая кожа" (автор)
- Оноре де (1799—1850) французский писатель, романы "Неведомый шедевр", "Шагреневая кожа", "Евгения Гранде", "Отец Горио", "Цезарь Биротто", "Утраченные иллюзии", "Кузина Бетта"
- Оноре среди писателей
- Его именем назван женский возраст
- Известный французский писатель
Энциклопедический словарь, 1998 г.
БАЛЬЗАК (Balzac) Оноре де (1799-1850) французский писатель. Эпопея "Человеческая комедия" из 90 романов и рассказов связана общим замыслом и многими персонажами: роман "Неведомый шедевр" (1831), "Шагреневая кожа" (1830-31), "Евгения Гранде" (1833), "Отец Горио" (1834-35), "Цезарь Биротто" (1837), "Утраченные иллюзии" (1837-43), "Кузина Бетта" (1846). Эпопея Бальзака - грандиозная по широте охвата реалистическая картина французского общества.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Бальза́к — французская фамилия.
Известные носители- Гез де Бальзак, Жан-Луи (1597—1654) — писатель.
- Бальзак, Оноре де (1799—1850) — писатель.
- Лор Бальзак, или Лор Сюрвиль (1800—1871) — младшая сестра Оноре де Бальзака, писательница. ( :fr:Laure Surville )
- Бальзак, Шарль-Луи (1752—1820) — архитектор. ( :fr:Charles-Louis Balzac )
- Бальзак — французская коммуна в департаменте Шаранта, где находится замок Бальзак.
- Бальзак — французская коммуна в департаменте Аверон.
- Бальзак — 4-серийный европейский мини-сериал о жизни и творчестве писателя Оноре де Бальзака.
Бальза́к — коммуна во Франции , находится в регионе Юг — Пиренеи . Департамент — Аверон . Входит в состав кантона Марсийак-Валлон . Округ коммуны — Родез .
Код INSEE коммуны 12020.
Коммуна расположена приблизительно в 500 км к югу от Парижа , в 120 км северо-восточнее Тулузы , в 12 км к северо-западу от Родеза .
«Бальза́к» (другое название «Бальзак: жизнь в страсти» (Balzac: A Life of Passion) — 4-серийный европейский мини-сериал о жизни и творчестве великого французского писателя XIX века Оноре де Бальзака , поставленный в 1999 году режиссёром Жозе Дайан , совместное производство Франции - Италии - Германии .
Бальза́к — коммуна во Франции , находится в регионе Пуату — Шаранта . Департамент — Шаранта . Входит в состав кантона Гон-Понтувр . Округ коммуны — Ангулем .
Код INSEE коммуны — 16026.
Коммуна расположена приблизительно в 390 км к юго-западу от Парижа , в 100 км южнее Пуатье , в 8 км к северу от Ангулема .
В Бальзаке расположена штаб-квартира Сообщества коммун Бракон и Шаранты.
Примеры употребления слова бальзак в литературе.
Париже архиепископский дворец, оскверненные шедевры религиозного искусства - все это внушило Бальзаку отвращение к Июльской монархии.
Но когда после пышного обеда, на котором Россини громогласно объявляет, что даже у монархов он ничего подобного не видел, не пил и не ел, Бальзак вновь принимается за работу, он опять вступает в мир суровой правды, в мир пансиона Воке и банкирского дома Нусингена.
И все же домашними хлопотами, посетительницами, покупками и мечтаниями нельзя в полной мере объяснить полное бездействие Бальзака.
Наконец в марте 1850 года пришли все разрешения от императора, все бумаги были в порядке, и Бальзак мог отправиться в Бердичев, где должно было состояться его бракосочетание.
Несмотря на строгую бережливость Маргонна, ели в его доме хорошо, слишком хорошо для Бальзака, у него усилились одышка и перебои в сердце.
Бальзаку прозвище Бильбоке, Еве Ганской - Атала, Георгу Мнишеку - Гренгале и Анне - Зефирина.
Больше, чем своим родным, Бальзак уделял внимания Анриетте Борель, так называемой Лиретте.
Атаназ Грансон - это Бальзак до встречи с госпожой де Берни, но Роза Кормон не пожелала играть роль вдохновительницы Грансона.
Вот ведь как: после Кафки, Броха, Верфеля, Музиля, Джойса, Голдинга, Мальро, Камю уже трудно читать сокрушающего все преграды Бальзака.
Бальзак и Гаварни, которые знали Пейтеля, не могли поверить, что он был таким чудовищем, каким изображала его прокуратура.
Бальзак, - говорил Гаварни, - почему у вас нет приятеля, какого-нибудь тупоголового и преданного буржуа, который вымыл бы вам руки и завязал как следует галстук.
Гермеса Трисмегиста не существовало, Гиппократа тоже,- в том смысле, в котором можно было бы сказать о Бальзаке, что он существовал, но то, что ряд текстов поставили под одно имя, означает, что между ними устанавливали отношение гомогенности или преемственности, устанавливали аутентичность одних текстов через другие, или отношение взаимного разъяснения, или сопутствующего употребления.
Бальзака работать день и ночь, и он работал, поставив ноги в горчичную ванну, чтобы избежать опасности кровоизлияния в мозг.
Помню, наконец, советского солдата, который снимался на скверике перед свердловским вокзалом, чтобы послать карточку родным, и, растопырив на груди правую руку - как Бальзак с известного дагерротипа, -- не позволял фотографу нажать резиновую грушу спуска, пока не вытащил наверх из-под рукава шинели огромные ручные часы.
Итак, служанка-госпожа с явной снисходительностью принимала мысль о женитьбе Бальзака на богатой женщине и даже мысль о его добрачной связи с ней.
Источник: библиотека Максима Мошкова