цирцея в словаре кроссвордиста
цирцея
- Стихотворение В. Брюсова
- (двулепестник, колдуница) многолетнее растение сем. кипрейных
- Колдунья на пути Одиссея
- Стихотворение В
- Стихотворение А
- Персонаж др.-греч. мифологии
- В греческой мифологии волшебница с острова Эя, дочь Гелиоса и Персеиды
- Волшебница, превратившая в свиней спутников Одиссея и силой чар удерживавшая его самого (В древнегреческой мифологии:)
- Персонаж древнегреческой мифологии
- В греческой мифологии волшебница с острова Эя, державшая Одиссея в плену в течение г
- Стихотворение Валерия Брюсова
- Волшебница в древнегреческой мифологии
- Стихотворение Александра Блока
- В греческой мифологии волшебница с острова Эя, державшая Одиссея в плену в течение года
- Растение семейства кипрейных
- Семейства кипрейных
- Волшебница, дочь бога солнца Гелиоса, обит. на острове Эя
- Она же Кирка, обратила спутников Одиссея в свиней
- Стихотворение А. Блока
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж. Волшебница, превратившая в свиней спутников Одиссея и силой чар удерживавшая его самого (в древнегреческой мифологии).
ж. устар. Коварная обольстительница.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ЦИРЦЕЯ (Кирка) в греческой мифологии - волшебница с о. Эя, обратившая в свиней спутников Одиссея, а его самого удерживавшая на о. Эя в течение года. В переносном смысле - коварная обольстительница.
Мифологический словарь
(греч.) — колдунья с о-ва Эя, дочь Гелиоса и Персеиды (Персы), сестра Ээта и жены Миноса Пасифаи, тетка Медеи. К. очистила аргонавтов от убийства Апсирта, но изгнала их из своих владений. Спутников Одиссея К. превратила в свиней, а его самого год удерживала на о-ве. По наставлению К. Одиссей отправился в Аид узнать о своей дальнейшей судьбе у умершего прорицателя Тиресия. От Одиссея К. родила сына Телегона, который впоследствии нечаянно убил отца. Из ревности К. превратила прекрасную девушку Скиллу в морское чудовище.
— см. Кирка
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Цирцея:
- Цирцея — латинизированная форма имени Кирка; в греческой мифологии дочь Гелиоса и океаниды Персеиды .
- (34) Цирцея — астероид Главного астероидного пояса.
- Цирцея — род растений из семейства Кипрейные
- Цирцея — роман британской писательницы Мэри Элизабет Браддон.
- Цирцея — опера немецкого композитора Рейнхарда Кайзера.
Примеры употребления слова цирцея в литературе.
Нет, лучше С Цирцеей жить спокойно мне, как прежде, Чем по миру метаться на судах - Аластор как ловушки их придумал.
Старый алтарь Гекаты сейчас лишен богослужителей, - обратилась ко мне Маска Цирцеи, - но Геката может открыть двери между мирами.
Ты догадлив, Килон, но сирен ты послушаешь, когда вернешься, а если тебя Цирцея устраивает больше Пенелопы, кто тебе может помешать?
Это допускает столь разные тональности и лады как гиперфригийский и миксолидийский и столь несхожие тексты как галдеж священников перед алтарем Давида то бишь Цирцеи да что это я Цереры и наводка Давида главному своему тромбонщику насчет своего всемогущества.
Деревенская Цирцея покачивала головой в такт, а колдовской голос Пака все пел и пел.
Разгневанная Цирцея, зная, где обычно освежалась в море Скилла, направилась туда и из мести Главку постаралась внушить ему отвращение к возлюбленной.
Был вослед кораблю черноносому ветер попутный, Парус вздувающий, добрый товарищ, нам послан Цирцеей В косах прекрасных, богиней ужасною с речью людскою.
Был вослед кораблю черноносому ветер попутный, Парус вздувающий, добрый товарищ, нам послан Цирцеей 150 В косах прекрасных, богиней ужасною с речью людскою.
Но Цирцея, увидев, как он хорош собой, сама влюбилась в Главка и склоняла его к любви.
Другие воины уже приходили домой, но корабль Улисса буря прибила к острову, где царствовала дочь Солнца Цирцея, которая влюбилась в него и долго не отпускала от себя, и Улисс забыл, что давно пора вернуться к своей жене Пенелопе.
Цирцея, Нинон де Ланкло и -- в настоящий миг -- Джулиана из Нориджа или Екатерина Генуэзская.
Смотря, конечно, как хозяйство поставить, а то три тысячи десятин вполне могут давать те же шестьдесят тысяч, - поддержал его Лихачев, покачав при этом как-то многозначительно из стороны в сторону лысеющей спереди головой, а Цирцея добавила: - И мы ведь тоже бурили у себя, мы сколько денег ухлопали на бурение, однако у нас вот в недрах ничего такого не оказалось.
За стол не садились, конечно, ожидая, когда выйдет жена Лихачева, и она вошла, наконец, с густо-коричневой, совершенно голой, лупоглазой собачкой на руках, и по сторонам ее важно вошли еще две лохматых болонки и издали, при виде незнакомых людей, какой-то однообразный, придушенный звук, непохожий на лай, непохожий даже и на урчанье: по-видимому это было приветствие, по крайней мере так понял Ливенцев, сейчас же про себя окрестивший жену Лихачева Цирцеей.
Вот что, однако: великой мне клятвою все поклянитесь, Что, если стадо коров иль большую овечью отару 300 Мы повстречаем, никто святотатной рукой не посмеет Хоть бы единой коснуться овцы иль коровы: спокойно Пищу вы можете есть, какой нас Цирцея снабдила.
Так вот: по этой аллегории Улисс был капитаном торгового корабля, а Цирцея - какая-нибудь разбитная шинкарка, которая поила его команду спиртуозным зельем тех времен.
Источник: библиотека Максима Мошкова