хоторн в словаре кроссвордиста
хоторн
- Американский писатель, автор романов "Дом о семи шпилях", "Мраморный фавн"
- Американский писатель, автор романов "Блитдейл", "Переворот", "Алая буква"
- Американский писатель-романтик XIX века, автор романов: "Алая буква", "Дом о семи шпилях", "Мраморный фавн"
- Британский актёр, исполнивший заглавную роль в фильме «Безумие короля Георга»
- Американский писатель, автор сборников "Дважды рассказанные истории", "Легенды старой усадьбы"
- Американский писатель-романтик (1804-1864, "Легенды старой усадьбы", "Алая буква")
- Американский писатель, автор книг для детей «Дедушкино кресло», «Знаменитые старики», «Книга чудес»
- Американский писатель, автор романов «Дом о семи шпилях», «Мраморный фавн»
- Американский писатель, автор романов «Блитдейл», «Переворот», «Алая буква»
- Американский писатель, автор сборников «Дважды рассказанные истории», «Легенды старой усадьбы»
- Американский писатель-романтик (1804-1864, "Легенды старой усадьбы", "Алая буква")
- Американский писатель, автор книг для детей "Дедушкино кресло", "Знаменитые старики", "Книга чудес"
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ХОТОРН (Готорн) (Hawthorne) Натаниел (1804-64) американский писатель-романтик. Мастер психологических и аллегорических повестей и рассказов (сборники "Дважды рассказанные истории", 1837, 1842 и "Легенды старой усадьбы", 1846) о поисках красоты, американской старине, трудностях духовного самопознания. Пуританские традиции повлияли на проблематику греха и искупления в романах "Алая буква" (1850) и "Дом о семи шпилях" (1851). Роман "Мраморный фавн" (1860) о светлом и демоническом началах творчества.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Хоторн — фамилия. Известные носители:
- Хоторн, Майк (1929—1959) — британский автогонщик.
- Хоторн, Найджел (1929—2001) — актёр, продюсер.
- Хоторн, Нью-Джерси - город США
Примеры употребления слова хоторн в литературе.
Втайне господин Хоторн даже помышлял о замене его более молодым и оборотистым работником, и господин Миллер чувствовал это.
Миллер закашлялся, а Хоторн, имевший совсем пришибленный вид, подхватил нить разговора.
К открытию прибыли господа Хоторн и Миллер из Национального депозитного банка.
Взволнованным голосом Хоторн попросил Мэкхита хотя бы на первое время оставить Миллера в банке - разумеется, без оклада, - так как старик просто не знает, что сказать жене и соседям.
После того как господин Аарон от имени синдиката АКД-лавок поблагодарил господина Пичема за поданную им идею, поднялся старик Хоторн и в шутливой форме рассказал небольшой эпизод из недавнего прошлого.
Ближайший городок Хоторн был такой же дырой, разве что по дороге на базу можно было прогуляться вдоль берега красивого озера Уолкер.
До развилки на Шеррард и Хоторн было миль сорок, и Крафт преодолел их за полтора часа - муниципальная дорога номер 208 оставляла желать лучшего.
Значительно ближе к базе расположен Хоторн, но частоту, на которой там ведутся передачи, Крафт не знал.
К утру репортер приедет в Хоторн, небольшой городок к югу от озера Уолкер.
Вроде бы мистер Хоторн что-то говорил о каком-то большом отеле в Торки.
Итак, действуя по совету мистера Крауча, - сощурившись, он сверлил взглядом Оливера, - вы учреждаете фонд Кармен Хоторн, доверительными собственниками которого становятся вы, мистер Крауч и наш Артур, и вы вносите на счет первоначальные пятьсот фунтов.
Оливер и Хитер Хоторн покупали все, что попадало под руку, поскольку покупки оставались единственным, что их еще связывало.
Возражение было только одно: фамилию Хоторн уже знали, и Тайгер, и, возможно, кто-то еще.
Сев в машину, он вернулся в Хоторн, где взял такси, которое отвезло его в тот же белый дом в долине.
Я мог бы представиться ему тоже летчиком-любителем, как представился миссис Картер, поскольку Баррет отвозил Мануэля в Хоторн, но ничего, более того, что я уже знал, он мне все равно не сказал бы, так что не стоило ломать голову, как подступиться к нему.
Источник: библиотека Максима Мошкова