Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

уолкотт в словаре кроссвордиста

уолкотт

Энциклопедический словарь, 1998 г.

уолкотт

УОЛКОТТ (Walcott) Дерек (р. 1930) тринидадский поэт. Пишет на английском языке. Поэзию Уолкотта отличает эпическое видение современности как напластования ушедших культур (сборники "Потерпевший кораблекрушение", 1965, "Гроздья моря", 1976, "Середина лета", 1984). Ведущий герой Уолкотта - бард Гомер: поэма "Новый Омир" (1990) путешествие по временам и пространствам, своего рода лирическое обозрение цивилизации. Пьесы ("Сон на обезьяньей горе", 1967; "О, Вавилон", 1976, и др.). Нобелевская премия (1992).

Википедия

Уолкотт

Уолкотт — фамилия английского происхождения.

Уолкотт (тауншип, Миннесота)

Уолкотттауншип в округе Райс , Миннесота , США . На 2000 год его население составило 984 человек.

Примеры употребления слова уолкотт в литературе.

Учитель кулаки растут из ступней ступни это неродившиеся кулаки неудавшиеся неудавшиеся кулаки бац бац правой правой левой правой Мондини славный парень как это здорово тень от моего пальто раздутого ветром перевязанные руки молотят воздух я достал их всех я бегу с перевязанными руками тебе не надо драться что за хрень все драка ты всегда дерешься это мне по душе в боксе драка без конца когда бежишь когда ешь когда прыгаешь через веревку когда я завязываю шнурки когда напеваю перед встречей хорошо бы побегать в перчатках перед встречей как это здорово моя тень невозможно здорово Ларри Ларри Лоуэр Ларри Лоуэр против Стэнли Пореды что за хрень бац бац апперкот бац Пореда дерьмовое имя бац я подстригусь под ноль чуть-чуть совсем чуть-чуть длиннее на голове все торчит потрогай здесь Джоди она смеется кладет руку мне на голову я хочу ночную рубашку с надписью Лоуэр понял Ларри Лоуэр на место Гормана ты понял конечно ты понял бац Мондини скажет какая хрень это все Мондини бац бац не хочет ничего понять иди в жопу Л

Дайте поглядеть на ваш вес, Джек, - сказал Фридмен, менеджер Уолкотта.

Когда Джек стал бинтовать себе руки, Солли Фридмен перешел в наш угол, а Джон пошел к Уолкотту.

С этой целью мы использовали бронированный костюм, захваченный на Уолкотте.

Кланы проиграли, и теперь куританцы совершенно безнаказанно совершают вылазки с Уолкотта на другие миры.

Да, действительно, Уолкотт находится в зоне, оккупированной кланами, но не думаю, чтобы планете кто-нибудь сильно угрожал.

Так что Тедди Курита и его воинство вполне могут использовать относительно безопасный Уолкотт как передовую базу.

Им уже не раз доводилось летать на Уолкотт, и они сделают необходимые приготовления.

Мы летим на Уолкотт не только для несения гарнизонной службы, наши обязанности будут несколько шире, потому что к моменту приземления в действие вступит вторая часть контракта.

Это означает, что войти в систему Уолкотт и подойти к планете можно только через так называемые пиратские точки.

Я понимаю вашу растерянность и беспокойство по поводу прыжков с пиратских точек, - продолжал смелый подполковник, - но мы летаем на Уолкотт таким образом уже довольно долгое время, практически с тех пор, как на нашу землю вторглись кланы, и ни разу у нас не было осечек.

Нам необходимо снабжать Уолкотт, и мы это делаем, пользуясь не только высококлассными специалистами, но и компьютерами, которых вы не найдете нигде во Внутренней Сфере.

Видите ли, - Лэнгли говорил как учитель, которому приходится втолковывать непонятливому ученику прописную истину, - вся система Уолкотт является военной зоной, вследствие чего она находится под полным контролем наших вооруженных сил.

Пилот, который полетит с вами, уже четырнадцать раз летал на Уолкотт, у нас он стал уже чем-то вроде легенды, - мягко заметил Лэнгли.

В космической темноте системы Уолкотт вдруг появилось слабое мерцание.

Источник: библиотека Максима Мошкова