Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир

распарывать

распороть что, пороть, распустить шов, разделить по шву. Сшить не сошью, а распороть распорю, сумею. Что нашила, то и распорола.

Взрезать что-либо по целому, цельное, глухое, где нет шва. Корова корове бок распорола. Распорол себе ногу на гвоздь. Распороть рыбу, распластать. -ся, страдат. и возвр. по смыслу. Дело спорится: что сошьется, то и распорется! Рукав распоролся. Кафтан распоролся! - "Ну, так зашей!" - Нельзя. - "Отчего?" - Да одной полы нет! Распарыванье, распорка (также распирать). действ. по глаг. Распорок, отпорок, распоротая часть чего. Распорчивый гвоздь, о который легко распороться.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

распарывать

распарываю, распарываешь, несов. (к распороть), что. То же что пороть 1.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

распарывать

-аю, -аешь; несов., что. То же, что пороть1 (в 1 знач.). Р. швы.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

распарывать

несов. перех.

  1. Разрезать, разрывать по швам (что-л. сшитое).

    1. Разрезать, разрывать чем-л. острым.

    2. Разрезать, ранить, наткнувшись на что-л. острое.

Примеры употребления слова распарывать в литературе.

У тебя богатое воображение певца, ты можешь чересчур подробно представлять, как надрезают, вспарывают, тянут на полоски кожу, оголяют мясо, распарывают живот, выволакивают кишки.

Генерал замечает шарф Янека на шее овчарки, берет нож, сброшенный со стола, распарывает кривой стежок из черных ниток, разворачивает шерстяную ткань.

Машина устремляется ввысь, распарывая невесомый воздух, а твое тело пружинисто прижимает к жесткому пилотскому сиденью.

Головастик распарывал джампа, бугры летательных мышц были взрезаны как исполинской бритвой, обе прыгательные лапы уже болтались на обрывках сухожилий.

Их довольно муторно распарывать, а потом приходится сострачивать прямоугольные куски из получившихся клиньев, все тянется.

Похоже на это, - согласился Аксенов, настороженно вглядываясь в распарываемую редкими трассерами темноту.

Демидова часами сидела с пани Иреной, тщательно распарывая иголкой нитки, чтобы потом ими же шить и вышивать гарнитуры белья на продажу.

Тот и другой пускают в дело копья, Врагу удар наносят в щит узорный, Его пронзают под навершьем толстым, Распарывают на кольчугах полы, Но невредимы остаются оба.

Оттолкнув его, брат Тивадар молниеносно очертил вокруг шара круг кинжалом, звонко распарывая ветхий ковер, - и шар улетел вниз, оставив в ковре дыру, куда можно просунуть и голову, если только возникнет такое дурацкое желание.

Кандагаром, прочесывая с отрядом спецназа пустыню Регистан, где вертолетным ударом был разгромлен караван моджахедов, раненные насмерть верблюды отрывали от песка плачущие головы, солдаты распарывали ножами полосатые тюки, вываливая груз автоматов и мин, уцелевшему погонщику в чалме и хламиде крутили веревкой руки.

Сцена, где Бекки Шарп, приехав в Париж, распарывает тайники своего дорожного костюма и под громкий хохот английских офицеров демонстрирует свои победные трофеи - драгоценности и деньги, добытые бешеной спекуляцией во время паники в Брюсселе, - выглядит как ядовитый сатирический комментарий к официальным реляциям о победе британского оружия при Ватерлоо.

Если так будет продолжаться до вечера, то путники могут и не доехать до настоящих гор Тарбагатая, свалившись в этот белый прах и распарывая ножами глотки коней, чтобы, захлебываясь, пить их горячую кровь, спасаясь от сухой смерти, ужаснее которой нет на земле!

Ольха завороженно смотрела, как топор распарывает воздух, переворачивается, проносится над головами пеших воинов, переворачивается еще, и уже ничто не в состоянии остановить смертоносное оружие на пути к золотой голове юного викинга.

И вот уже Мовшович слышит треск распарываемых кож шатров, крики людей его племени.

Источник: библиотека Максима Мошкова