пимы в словаре кроссвордиста
пимы
- Сибирская меховая обувь
- Собратья унтов, торбасов и валенок
- Высокие мягкие сапоги из оленьей шкуры шерстью наружу
- В Сибири — валенки
- Сибирская обувь
- Меховая обувь в Сибири
- Меховые сапоги в Сибири
- Мохнатые сапоги ненца и эскимоса
- Высокие сапоги из шкуры оленя
- Сибирские сапоги
- Северные катанки
- Валенки северян
- Меховые сапоги
- Меховые сапоги у северных народов
- Сибирские валенки
- Высокие меховые сапоги, торбаса у северных народов
- Обувь, меховые сапоги
- Валенки
- Высокие сапог из шкуры оленя
- Высокие сапоги из оленьих камусов мехом наружу у народов Западной Сибири (этнографическое)
- Высокие сапоги мехом наружу
- Можнатые сапоги ненца и эскимоса
- Мохнатые валенки ненца и коряка
- Северные валенки
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
м. мн. пимики, пимушки, самоедск. пизы, арх. перм. сиб. сапоги из оленьих камысов (шкуры с ног), шерстью наружу; есть с долгими голенищами, и впол-икры (полуголяшки), вроде ичиг;
валенки, катанки (войлочные), обшитые кожей или холстом; под пимы в Сиб. надевают зимою липты.
Оренб. вязаная шерстяная обувь, с подшитыми подошвами.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
пимов, ед. пим, пима-пима, м. (ненецк.).
У северных народов СССР - высокие сапоги из оленьей шкуры шерстью наружу.
В Сибири - валенки (обл.).
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-ов, ед. пим, -а и -а, м.
В Сибири, у северных народов: меховые сапоги, торбаса.
В северных областях: то же, что валенки.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
мн.
Меховые сапоги - обычно высокие - шерстью наружу (у северных народов).
местн. Валенки.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ПИМЫ (ненецк.)
валяная обувь у русского населения Урала, Зап. Сибири и др.
Высокие (до паха) сапоги из камусов (шкур с ног оленя) мехом наружу.
Большая Советская Энциклопедия
,
старое русское название валяной обуви (валенок, катанок, чёсанок). Сохраняется в некоторых областях СССР (например, на Урале, в Западной Сибири, в Башкирской АССР и др.); существует также в словосочетаниях (пимокат и т.п.).
На севере Европейской части СССР и в Западной Сибири русское название зимней обуви местных народов ≈ высоких (до паха) сапог из камусов (шкур с ног оленя) мехом наружу; они называются также бакари (на севере Красноярского края) и торбаза (в Якутии).
Примеры употребления слова пимы в литературе.
Всю первую неделю, от Верхнеудинска до Кяхты, она ехала в нанятой для нее кибитке, как случайная попутчица экспедиции, в огромной шубе сверх полушубка и в сибирских пимах.
Сверхтеплую одежду - малицу, паницу, совик, надежную и в морозы и в оттепели обувь - тобоки, пимы, липты, крепчайшие нитки-сухожилия дарит северянину добрый и верный друг-олень И мясо, отличное, нежное, вкусное, сытное мясо оленя - отварное, поджаренное на сковороде или на пруте, сырое, горячее с кровью прямо с убоя или мороженая строганина.
Охотники были тепло обуты, но мороз проникал сквозь меховые чулки -- липты -- и пимы.
Я спрашиваю вас, не были ли вы, находясь в Коннектикуте, знакомы лично с семейством Пимов, обитавшим на острове Нантакет и состоявшим в родстве с одним из видных юристов штата.
Выходит, мистер Джорлинг, -- заговорил капитан более резким голосом, дрожание которого выдавало раздражение, -- вы не знали семью Пимов и не встречались с ее членами ни в Хартфорде, ни на Нантакете.
Колодки, похожие на деревянные коньки, прикреплялись к пимам обычно наглухо и уже с них не снимались.
Источник: библиотека Максима Мошкова