Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

переводчик в словаре кроссвордиста

переводчик

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

переводчик

переводчика, м.

  1. Лицо, занимающееся переводами с одного языка на другой. Переводчик с французского языка.

  2. Тот, кто переводит или перевел что-н. (перевести в 8, 9 и преимущ. 10 знач.; простореч.). Переводчик денег.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

переводчик

-а,м. Специалист по переводам с одного языка на другой. П. с чешского.

ж. переводчица, -ы.

прил. переводческий, -ая,-ое.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

переводчик

м. Тот, кто занимается переводом с одного языка на другой.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

Большой юридический словарь

Большая Советская Энциклопедия

Википедия

Переводчик

Перево́дчик — специалист, занимающийся переводом , то есть созданием письменного или устного текста на определённом языке .

В современную эпоху такой специалист обычно должен иметь профильное высшее образование; это может быть высшее переводческое образование или более широкое филологическое образование, а для выполнения отраслевых переводов могут привлекаться специалисты с образованием в соответствующей отрасли человеческой деятельности — экономисты, юристы, инженеры, врачи, имеющие и достаточную языковую и переводческую подготовку, которая может быть получена в рамках их высшего образования и курсов подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации.

Переводчик художественной литературы должен являться и обычно является художником слова на своем родном языке, создавая наряду с художественными переводами и собственные оригинальные литературные произведения. Он может иметь языковое, литературное, литературоведческое образование.

Профессиональный переводчик в своей деятельности опирается на теоретические и практические достижения целого ряда научных дисциплин. К ним относятся языкознание , в том числе сравнительное ; переводоведение с общей теорией перевода между языками и частными теориями перевода между языками конкретной пары языков. Отраслевые переводчики должны достаточно хорошо представлять себе область функционирования переводимого текста , а переводчики стихов — на работы в области стиховедения .

Переводчики с конца XX века имеют возможность пользоваться для повышения производительности электронными системами автоматизированного и автоматического перевода, редактируя выданные компьютерными программами результаты..

Переводчик (телесериал)

«Переводчик» — российский четырёхсерийный телефильм режиссёра Андрея Прошкина , производства киностудии «Марс Медиа Энтертейнмент». Премьерный показ сериала состоялся на российском Первом канале с 5 мая 2014 года по 8 мая 2014 года.

«Для меня главное в этом фильме — тема вынужденного соучастия во зле при всех попытках дистанцироваться от этого самого зла. Соучастие в том, что ты не можешь побороть, с чем не согласен и что считаешь как минимум неверным. Эта тема существовала всегда. И сегодня, мне кажется, она очень актуальна»

Примеры употребления слова переводчик в литературе.

Молодой тюрк, нанятый в Сучжоу, который почти не знал ни по-китайски, ни по-монгольски и которому Абаши служил переводчиком, тоже отказался ехать с нами дальше, получил расчет и остался при больном.

Последними с нами простились лодочные мастера Умар и Мусса и переводчик Абдулла Джибрин.

Они согласны, - торжественно сообщил Абдулла, - а я поеду переводчиком!

Рослый обрюзгший азовский мурза со свитой и переводчиком вошел в шатер Корнилы, где было уже приготовлено угощение.

Этот акын дал дуба у себя в юрте с перепою, то есть умер, загнулся, но пока дошла горькая вестушка до Москвы, мой знакомый переводчик еше лет пять строчил за покойничка все новые и новые сказания и поэмы, и газеты славили акына, не ведая, что его шайтан забрал.

В ИНТИМНЫЕ ОТНОШЕНИЯ Я ВСТУПАЛ - аллюзия на анекдот: переводчик ведет делегацию по заводу и его спрашивают - а о чем говорит мастер с учеником?

Переговорив в штабе с товарищами, занимавшимися комплектованием интербригад, я получил в Альбасете не двух переводчиков, а более двадцати отличный бойцов.

Но очень часто создается впечатление, что ссылки на Амаду нужны не только для идеологического оправдания проявленного интереса со стороны переводчика и издательства к тому или иному автору, сколько для привлечения внимания читателя.

Два последних примера доказывают, что для всех реципиентов бразильской литературы: переводчиков, исследователей, читателей - Жоржи Амаду - это некий краеугольный камень, фундамент, на котором держится вся переводимая на русский язык бразильская литература.

Тесный творческий контакт связал Антоновскую с переводчиком романа на грузинский язык А.

Об Атьке я подумал сразу, едва нашел в мемуарах немецко-фашистского подводника упоминание о русском переводчике.

Раскроем секрет полишинеля - Ян Юа, известный переводчик Желязны, это псевдоним Николая Ютанова, питерсского писателя и издателя, и Яны Ашмариной, питерской художницы, иллюстрирующей фантастику.

Он прошел дальше, мимо балаганчика, где золотоглазый вруон наигрывал на серебряной флейте несложную мелодию, чтобы очаровать какое-то трехголовое существо в плетеной корзинке, мимо ухмыляющегося мальчишки лет десяти, зазывающего его играть в раковины и бусы, мимо ряда разносчиков, продающих флаги с изображением горящей звезды Короналя, мимо факира, подвешенного над чаном с каким-то мерзким горящим маслом, мимо ряда толкователей снов и перехода забитого продавцами лекарств, мимо моста переводчиков, мимо продавцов драгоценностей и, наконец, повернув за угол, где торговали всевозможной одеждой, дошел до скотного двора, где продавались верховые животные.

Выдающийся русский поэт Константин Дмитриевич Бальмонт был замечательным переводчиком и филологом, знатоком многих языков.

У нас есть лошади и носильщики, и мы даже наняли проводников и переводчиков, двух бамбара - старых сенегальских стрелков.

Источник: библиотека Максима Мошкова