лексика в словаре кроссвордиста
лексика
- Ненормативная ...
- Словарный состав языка
- Словарный состав языка или произведений какого-нибудь писателя
- Словарный запас языка в целом, а также характерный для определенной предметной области, речи конкретного человека или социальной группы
- Словарный состав произведения
- Словарный состав языка,какого-нибудь стиля,сферы,а также чьих-нибудь произведений,отдельного произведения
- Словарный состав языка, какого-нибудь стиля, сферы
- Нормативная ...
- Багаж слов
- Багаж слов одного языка
- Та, что бывает ненормативной
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
лексики, мн. нет, ж. (от греч. lexikos - словарный) (филол.). Совокупность слов какого-н. языка, диалекта, произведений какого-н, писателя и т, п.; словарь во 2 знач. Русская лексика Л. Пушкина.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-и, ж. Словарный состав языка, какого-н. его стиля, сферы, а также чьих-н. произведений, отдельного произведения. Русская л. Просторечная л. Л. Пушкина.
прил. лексический, -ая, -ое.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж.
Совокупность слов какого-л. языка, диалекта.
Совокупность слов, употребляющихся в какой-л. сфере деятельности.
Совокупность слов, используемых кем-л. в своей речи, при написании каких-л. произведений и т.п.
разг. То же, что: лексикология.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ЛЕКСИКА (от греч. lexikos - относящийся к слову)
вся совокупность слов, словарный состав языка.
Совокупность слов, характерных для данного варианта речи (лексика бытовая, военная, детская и пр.), того или иного стилистического пласта (лексика нейтральная, просторечная и др.).
Большая Советская Энциклопедия
(от греч. lexikós ≈ относящийся к слову), совокупность слов, словарный состав языка. Л. какого-либо языка или диалекта изучается лексикологией и семасиологией , Л. писателей и отдельных произведений ≈ стилистикой и поэтикой . Л. всякого языка образует сложную систему; слова в ней связаны друг с другом как по звуковой форме (см. Омонимы , Паронимы ), так и по значениям (см. Синонимы , Антонимы ), а отдельные группы слов образуют так называемые тематические группы (например, названия средств передвижения, термины родства и пр.). Л. неоднородна с точки зрения стилистики, поскольку в ней представлены не только «нейтральные» слова (например, в русском языке: «стол», «говорить», «хороший», «он», «три» и пр.), но и такие, употребление которых по-разному ограничено стилистикой самого языка (например, «очи», «буркалы», «водрузить», «окоём», «вкалывать», диалектное «гашник», жаргонные «первоклашка», «бухой» и т.д.). С Л. языка непосредственно связана фразеология , т.к. многие слова образуют устойчивые сочетания со специфическими значениями целого и его частей («негашёная известь», «дать по рукам», «собаку съесть» и др.). Л. наиболее развитых языков насчитывает многие сотни тысяч слов (включая тсрминологические системы). С исторической точки зрения Л. обычно включает слова самого различного происхождения; это отражает непосредственные и опосредствованные контакты данного народа с другими народами. В последние века и особенно с конца 19 в. быстрыми темпами растет профессиональная Л. ≈ терминология специальных дисциплин. В индоевропейских языках широко представлена т. н. интернациональная Л. и терминология из греческой и латинской морфем (например, в русском языке: «атом», «метод», «коммунизм», «биология», «лингвистика», «конституция», «фотосинтез», «циклотрон», «космодром», «фонема» и подобные слова). Л. включает как устаревшие слова: историзмы (русское «забрало», «нэп») и архаизмы (см., например, русское «дабы», «выя», «брег», «младой»; «язык» в значении «народ»), ≈ так и неологизмы (см., например, русское «космовидение», «дизайнер», «программист»).
Лит.: Виноградов В. В., Основные типы лексических значений слов, «Вопросы языкознания», 1953, ╧ 5; Резников Л. О., Понятие и слово, Л., 1958; Уфимцева А. А., Опыт изучения лексики как системы, М., 1962; Калинин А, В., Лексика русского языка, 2 изд., М., 1971; Шмелев Д. Н., Проблемы семантического анализа лексики, М., 1973; Matoré G., La méthode en lexicologie. P., 1953.
Википедия
Ле́ксика — совокупность слов того или иного языка , части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях.
Словарный состав языка — наиболее открытая и подвижная сфера языка. В него непрерывно входят новые слова и постепенно уходят старые. Нарастающая сфера человеческих знаний прежде всего закрепляется в словах и их значениях, благодаря чему лексических приобретений в языке становится все больше. Образование, наука, новейшие технологии, сведения из других культур — всё это формирует новый тип современного общества , в котором формируется новый языковой стиль — стиль эпохи информационного развития.
Лексика — весь словарный запас языка, в котором выделяют активную и пассивную составляющие.
- Архаизмы — устаревшие слова.
- Неологизмы — новые слова.
- Омонимы — слова, разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию
- Антонимы — противоположные по значению.
- Синонимы - сходные по значению
- Однозначные слова — слова, имеющие одно значение.
- Многозначные слова — слова, имеющие два и более значений.
Стили речи
Художественный
Вымысел писателя, портрет, описание действующих лиц, диалог, монолог
Научный
Нет вымысла
Деловой
Официальные бумаги
Разговорный
Не соблюдаются литературные нормы
Публицистический
Все статьи в газетах и журналах
Типы речи
Описание
Повествование
Рассуждение
Описание какого-либо предмета, явления и др.
целостный рассказ
рассуждение о чем-либо
Категория:Лексикология
Примеры употребления слова лексика в литературе.
Последовательно устранялась архаизация, упрощалась и модернизировалась лексика.
И уже сейчас, в этой прелюдии, можно почувствовать, что то невозможное, над которым медитировал Батай, всегда будет иметь эту форму: каким образом, исчерпав дискурс философии, вписать в лексику и синтаксис какого-то языка - нашего, который был также и языком философии, - то, что тем не менее выступает за рамки, не вписывается в оппозиции понятий, управляемые этой общепринятой логикой?
Достаточно вспомнить, в конце концов, что старая симпатическая теория говорила словарем соответствий, соседства, гомологии -- терминами, для которых пространство анатомии почти не может предложить соответствующей лексики.
Почувствовав, что пройдена значительная часть пути, подрастеряв друзей и близких, он ощутил, что уходит не просто время, поколение, близкие люди, -- вместе с ними навсегда исчезают правила, привычки, стиль, манеры, традиции, лексика, юмор, песни, даже пейзаж, атмосфера и быт, и этот скорбный список прораб Дасаев мог бы продолжать бесконечно, слишком многое неразумно и торопливо вытеснялось из жизни.
В голове усиленно крутились, как назойливые весенние мухи, обрывки предложений, словосочетаний, деепричастий и ненормативной лексики.
В языке Мэлори много заимствований из французского языка - это характерный элемент английской лексики после норманнского завоевания.
Непривычная лексика Неруды, его приверженность к слову грубому, резкому, соответствует, во-первых, натуре богатой, а потому неистощимо изобильной и открытой, и, во-вторых, его глубокому неприятию словесного изыска.
Этот идеал будет провозглашаться то сухо повелительным языком приказов и узаконений, то напыщенной лексикой манифестов, то выкриками воинской команды, то, наконец, торжественным бряцанием пиитических лир.
В текст прозы автор включает безыскусные народные песенки, явно преднамеренно сохраняя их лексику, фонику, ритм.
Почти каждое ремесло или занятие ссужало своей лексикой эротические аллегории -- тогда с этим обстояло дело так же, как и всегда.
Однако и ритмика верлибра, и поэтический словарь Плат с его контрастом между архаизированной или книжной лексикой и элементами сленга включают ее творчество в панораму новейшей поэзии США.
Учитывая все, что он успел употребить во время церемонии, ему пришлось оставить высоты Высокопарного Хозалихского и перейти на разговорную лексику.
И действительно, Деррида густо уснащает свой текст немецкими, греческими, латинскими, иногда древнееврейскими словами, выражениями и философскими терминами, терминологической лексикой, специфичной для самых разных областей знания.
В подобных обстоятельствах рассказчик неизбежно испытывает сильное искушение приспособить свою дикцию к некой усредненной нормативной литературной лексике, облагороженной длительным ее употреблением.
Отмечаются изменения в составе лексики, в их звуковой оболочке и в их значениях, наличие заимствований и частые ошибки создателей слов как факторы, затрудняющие этимологический анализ.
Источник: библиотека Максима Мошкова