ледь в словаре кроссвордиста
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
нареч. еле, едва, зап. ледве, ледва; стар. лечь. Ледь жив, чуть жив. Встарь, писали леть: отвезоша леть жива суща, и также употреб. в знач.
льзя, можно. Вся ми леть суть, но не вся на пользу. Может быть леть, в знач. льзя, и другое слово, от льгота, легко.
Большая Советская Энциклопедия
река в Архангельской области РСФСР, левый приток р. Вага (бассейн Северной Двины). Длина 184 км, площадь бассейна 2690 км2. Берёт начало из Летозера; очень извилиста. Питание преимущественно снеговое. Средний расход в 42 км от устья 16,7 м3/сек. Замерзает в конце октября ≈ ноябре, вскрывается во второй половине апреля ≈ мае. Сплавная. Богата рыбой.
Википедия
Ледь — река в Плесецком и Шенкурском районах Архангельской области , левый приток реки Вага (бассейн Северной Двины )
Длина реки — 184 км, Площадь водосбора — 2240 км²
Ледь — река в России , протекает в Вачском и Навашинском районах Нижегородской области . Устье реки находится в 35 км по правому берегу реки Тёша . Длина реки составляет 20 км, площадь бассейна — 102 км².
Исток реки около села Берёзовка в 14 км к юго-западу от посёлка Вача . Река течёт на юго-запад, затем поворачивает на юг. Верхнее течение находится в Вачском районе, нижнее — в Навашинском. Всё течение проходит по ненаселённому лесному массиву. Приток — ручей Ледь . Впадает в Тёшу выше деревни Горицы .
Примеры употребления слова ледь в литературе.
Сначала он проявил полное равнодушие к находке Кармака, потом выразил сомнение и наконец предложил Харнишу сто долларов за его пай в поселке Харпера и Ледью.
И когда они вдвоем шли через крокетную площадку, мистер Брамли снова заговорил о том, что его так занимало, - о леди Харман.
Дорогая моя леди, - сказал он в самом возвышенном стиле, - я в отчаянии.
Так что за каждым движением леди Харман следил изощренный, очень внимательный глаз, и опытное ухо ловило каждое слово, каждую нотку ее голоса, когда она изредка открывала рот, чтобы принять участие в беседе.
Хотела бы я, чтобы и у меня была какая-нибудь работа, - сказала леди Харман с внезапной откровенностью и слегка покраснела.
Брамли, образом, но леди Харман, видимо, считала, что нет ничего естественней на свете.
Кларенс, который остановился, чтобы насладиться этим зрелищем, пошел по соседней дорожке к кухне, предоставив леди самой себе.
Мысли его были так полны леди Харман, что ни о чем Другом он говорить не мог.
Прошла целая неделя, прежде чем мистер Брамли получил известия о леди Харман.
Он был поглощен тем, что собирал нити недавнего разговора с леди Харман и вывязывал из них всякие приятные узелки, бантики, сплетая их в причудливые узоры.
Если б не леди Харман, мне и в голову не пришло бы арендовать этот дом, - сказал сэр Айзек.
Когда они подошли ближе, эта груда обрела пышные формы леди Бич-Мандарин, в небесно-голубом платье и в огромной черной, украшенной ромашками соломенной шляпе.
Надо сказать, что в леди Бич-Мандарин было такое изобилие всего, какое только мыслимо в одном человеке, - она была большая, пышная и вся колыхалась, любила широкополые шляпы, ленты, оборки, фижмы, свободные рукава, размашистые движения, громкие разговоры и все в том же духе, - словом, это была не женщина, а душа общества.
Разговаривая так, они вошли на ту самую веранду, где леди Харман так недавно разливала чай.
Но у леди Бич-Мандарин были на него свои виды, и она решительно пресекла эти слабые попытки к бегству.
Источник: библиотека Максима Мошкова