грация в словаре кроссвордиста
грация
- Изящество; род корсета для женщин
- Изящность
- Красота в движениях
- Красота в движениях человека и кошки
- Легкость, пластичность
- Род эластичного корсета
- У греков харита, а она у римлян
- Богиня красоты и изящества
- Красота жестов и движений
- ж. скромная, угодливая красота; невинная прелесть, миловидность, умильность. Грация, грационные дни, данные законом десять дней сверх сроку, для уплаты по купеческому векселю; льготные дни. Грациозный, миловидный, скромно привлекательный; грациозность, св
- Изящество в движениях и манерах
- Женское имя, совершенная, прелестная (лат.)
- Богиня красоты и изящества в древнеримской мифологии
- Изящество, красота в движениях
- Род корсета для женщин - эластичный широкий пояс, охватывающий торс
- Имя итальянской писательницы Деледды
- Богиня красоты в древнеримской мифологии
- В римской мифологии каждая из трех богинь красоты, изящества и радости
- Изящество
- Род корсета для женщин
- В римской мифологии одна из богинь красоты
- Женский поясной корсет, поддерживающий грудь
- Женское имя: (латинское) совершенная, прелестная
- Изящество, особенно в позах и движениях
Экономический словарь терминов
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
ж. скромная, угодливая красота; невинная прелесть, миловидность, умильность.
Грация, грационные дни, данные законом десять дней сверх сроку, для уплаты по купеческому векселю; льготные дни. Грациозный, миловидный, скромно привлекательный; грациозность, свойство это.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
грации, ж. (латин. gratia).
только ед. Изящество, красота в движениях.
Красавица (поэт. устар.). Младые грации Москвы. Пушкин. (По имени Граций - трех мифологических богинь красоты у древних римлян.)
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-и, ж.
Изящество, красота в движениях.
Красивая грациозная девушка, женщина (устар.).
Род эластичного корсета (в 1 знач.), поддерживающего грудь.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж.
Каждая из трех богинь красоты (в древнеримской мифологии).
Употр. как поэтический символ женской красоты.
ж. Изящество и красота в осанке, манере держаться, двигаться.
ж. Предмет женского туалета, стягивающий торс и поддерживающий грудь.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ГРАЦИЯ (от лат. gratia - миловидность, прелесть)
изящество, красота в движениях.
Род корсета для женщин эластичный широкий пояс, охватывающий торс.
Большой юридический словарь
Большая Советская Энциклопедия
(от лат. gratia ≈ миловидность, прелесть),
изящество, красота в позах, движениях; см. Грации .
Длинный корсет, стягивающий торс.
Википедия
- Гра́ция — красота, прелесть, изящество, особенно в движениях и позах.
- Грации — в древнеримской мифологии богини красоты и изящества. В древнегреческой мифологии грациям соответствовали хариты .
- (424) Грация — астероид, открытый в 1896 году.
- Грация — предмет женского нижнего белья .
- Грация — альбом Мастер ШЕFFa
Примеры употребления слова грация в литературе.
А потом, в Акапулько, огромные крысы-ящерицы восстали от своего каменного сна, и бедняга Боб внезапно оказался не в окружении прелестных и томных граций или роя смешливых купидонов с розовыми попками, а среди чудовищ.
Двигался Арак с грацией дикого кота, а когда останавливался, то ноги его словно врастали в землю.
В балете есть грация, которая живет в рафаэлевких Мадоннах, в Венере Милосской, - говорил Бакланов, и голос его дрожал от гнева.
Это была трехмачтовая баркентина, построенная Хемитом Кемпбеллом в Клайде в 1881 году, и построенная с любовью, пониманием и грацией, с элегантными обводами клиппера и длинными кливерами.
Она с такой непринужденной силой и грацией выбрасывала перед собой обнаженные руки, что я не переставал удивляться, и слова, слетавшие с ее губ, были исполнены безыскусного красноречия, которого я за ней никак не подозревал.
Когда она выглянула через отворенную в сад дверь, перед нею вдруг вырос Круковский и с поклоном, исполненным грации, протянул ей маленький букетик роз.
Однако оба вийра обернулись и посмотрели на него с таким спокойствием и грацией, что Джек ощутил досаду и даже легкий стыд за себя: неужели эти гривастые никогда не выглядят неуклюжими?
Он был на два или три года старше Геда, очень высок и двигался со своеобразной грацией.
Это гибкое сверкающее порождение океана Гидроса двигалось с какой-то сверхъестественной грацией, гипнотизирующе покачиваясь из стороны в сторону.
В худеньком неловком теле пробуждается грация, наливаются юные грудки, и год назад пришла первая кровь.
Грация и красота не чувствуются в целом, не властвуют им, а проступают местами, как бы пятнами, и художник, не понимая этого первейшего требования искусства, воображает, что сделал все, достигнув дагерротипической верности нравов.
Эта благородная дама, не отличаясь тем крайним хладнокровием и выдержкой, какие, может быть, требовались, чтобы задать по этому случаю несколько вопросов, стремительно подлетела к кабатчице и мигом сорвала чепец с ее головы вместе с некоторым количеством волос, одновременно влепив две-три увесистые оплеухи, какие она, благодаря частой практике над подчиненными служанками, наловчилась отпускать с отменной грацией.
Юс мы выражаем удивление по поводу аплодисментов, упрямо расточаемых глупой публикой этой жеманнице Данжевиль, которая играет так пошло, сгибается чуть ли не пополам, когда ходит по сцене, так неестественно все время заглядывает в глаза тому, к кому обращается, сама же занята другим и свои гримасы принимает за некую тонкость, а семенящую походку - за грацию, или напыщенной Клерон, такой худощавой, такой вычурной, такой искусственной и натянутой, что нельзя и передать.
Высокий франтоватый ирландец с кошачьей грацией боксера переступил через груды лежащих на полу вещей и, остановившись за спиной у Ливы, взглянул на машинку.
Фокер высказался против того, чтобы женщины лезли не в свое дело, и, кивнув на проходившую мимо них леди Булфинч, обозвал ее лошадницей и вспомнил, как она выехала травить лисицу с сигарой во рту, - Бланш тоже заявила, что терпеть не может эту грубую забаву, - ей даже думать страшно о том, как убивают бедную пушистую лисичку, - и Фокер, смеясь, стал кружить ее в танце с удвоенной энергией и грацией.
Источник: библиотека Максима Мошкова