бальмонт в словаре кроссвордиста
бальмонт
- К. Д. (1867—1942) русский поэт, критик, эссеист, переводчик, сборники «Под северным небом», «Тишина», «Будем как солнце», «Сонеты солнца, меда и луны», «В раздвинутой дали»
- Про какого поэта Бунин говорил: "У него вместо мозгов хризантема
- Поэт-символист, переводчик, эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века. Опубликовал 35 поэтических сборников, 20 книг прозы, переводил с многих языков. Автор автобиографической прозы, мемуаров, филологических трактатов, историко-литературных исследований и критических эссе. (фамилия)
- Pyc. поэт
- Я- изысканность русской медлительной речи, // Предо мною другие поэты- предтечи..., писал этот русский символист
- Отечественный поэт (писатель)
- Русский поэт Константин …
- Самый популярный из русских поэтов-символистов
- Русский поэт-символист (1867-1942)
- Рус. поэт
- К. Д. (1867—1942) русский поэт, критик, эссеист, переводчик, сборники "Под северным небом", "Тишина», «Будем как солнце», «Сонеты солнца, меда и луны», «В раздвинутой дали»
- Русский поэт Константин ...
- К. Д. (1867—1942) русский поэт, критик, эссеист, переводчик, сборники "Под северным небом", "Тишина", "Будем как солнце", "Сонеты солнца, меда и луны", "В раздвинутой дали"
- К. Д. (1867—1942) русский поэт, критик, эссеист, переводчик, сборники "Под северным небом", "Тишина", "Будем как солнце", "Сонеты солнца, меда и луны", "В раздвинутой дали"
Энциклопедический словарь, 1998 г.
БАЛЬМОНТ Константин Дмитриевич (1867-1942) русский поэт-символист. В стихах - культ "Я", игра мимолетностей, противопоставление "железному веку" первозданно целостного "солнечного" начала; музыкальность (сборники "Горящие здания", 1900, "Будем как солнце", 1903). Переводы, статьи по проблемам искусства. В 1920 эмигрировал.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Бальмонт — фамилия. Известные носители:
- Бальмонт, Борис Владимирович (род. 1927) — советский государственный деятель.
- Бальмонт, Владимир Александрович (1901—1971) — советский учёный-селекционер.
- Бальмонт, Екатерина Алексеевна (1867—1950) — переводчица, автор воспоминаний.
- Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867—1942) — русский поэт, эссеист и переводчик.
Примеры употребления слова бальмонт в литературе.
Но всерьез переводческой деятельностью Бальмонт занялся в конце 90-х - начале 900-х годов, когда вышли его переводы Шелли и Эдгара По.
Издание драм Кальдерона Бальмонт сопроводил научными комментариями и пояснительными статьями, не утратившими своего научного значения и сегодня.
Второй выпуск драм Бальмонт сопроводил обширной библиографией, которая доказывает компетенцию поэта в сложных вопросах толкования философских драм Кальдерона.
В подавляющем большинстве случаев Бальмонт сам комментировал драмы, но в некоторых случаях считал необходимым воспроизвести в издании статьи ученых-испанистов, в частности, статьи известного немецкого исследователя М.
В известной мере верный истории, Бальмонт в своих переводах воссоздавал и дух времени и особенности мышления человека эпохи, изображаемой Кальдероном.
Мы, нижеподписавшиеся, Константин Дмитриевич Бальмонт и Товарищество под названием Изд-во М.
Почему же именно на этих четырех драмах остановил свой выбор Бальмонт, из огромного наследия Кальдерона выделив именно их?
Нам кажется, что Бальмонт, вновь возвращаясь к своему титаническому замыслу, решил в новых переводах дать русскому читателю возможность представить более четкую картину многообразия поэтического мира Кальдерона.
Обратим внимание и на тот факт, что Бальмонт выбрал одни из лучших произведений Кальдерона, до сих пор остающиеся в центре внимания ученых разных стран.
Выдающийся русский поэт Константин Дмитриевич Бальмонт был замечательным переводчиком и филологом, знатоком многих языков.
Отвергая педантичное воспроизведение особенностей, чуждых русскому языку, Бальмонт в своих переводах средствами современного ему стихосложения сумел передать поэтическую стихию драм Кальдерона, не отступая при этом, от смысла оригинала.
Кто из уже названных - Бальмонт, Блок, Вячеслав, Сологуб - хотел славы?
И пусть Бальмонт хоть в десяти тысячах строк воспевает змия, в родстве с ним не он, а Брюсов.
И, формулой: Бальмонт, как ребенок, и работая - играет, Брюсов, как гувернер, и играя - работает.
В русской сказке Бальмонт не Иван-Царевич, а заморский гость, рассыпающий перед царской дочерью все дары жары и морей.
Источник: библиотека Максима Мошкова